Incrível. Um pesquisador descobriu um fragmento do Evangelho bíblico cristão, escrito em siríaco antigo, utilizando uma luz ultravioleta. O texto original é do século 6, mas posteriormente foi apagado e copiado centenas de anos depois.
O fragmento é parte do Evangelho de S. Mateus, que trata do relato da vida, ministério, morte e ressurreição de Jesus Cristo. O arqueólogo austríaco Grigory Kessel, da Academia Austríaca de Ciências, detalhou a descoberta em um artigo científico publicado sobre Estudos do Novo Testamento.
Grigory Kessel encontrou o manuscrito na Biblioteca do Vaticano, identificado como manuscrito Vat. iber. 4, chamado de palimpsesto – termo para um manuscrito apagado e reutilizado. Para ele, o documento é apenas parte de um todo que pode ser bem maior.
A descoberta
Para analisar o documento, ele comparou o material sob a luz natural e depois, utilizando a luz ultravioleta.
Com o uso da tecnologia, o pesquisador constatou que o texto foi reescrito duas vezes desde que foi feito. A segunda vez por um escriba georgiano durante a segunda metade do século X.
O material acabou indo parar no Mosteiro de Santa Catarina, no Sinai, na península sul do Egito.
O fragmento é um dos poucos textos antigos que atestam a versão siríaca antiga dos Evangelhos cristãos.
“A tradição do cristianismo siríaco conhece várias traduções do Antigo e do Novo Testamento”, disse Grigory Kessel. “Até recentemente, apenas dois manuscritos eram conhecidos por conter a tradução siríaca antiga dos evangelhos.”
Biblioteca de Londres
O pesquisador se refere a um texto que está na Biblioteca Britânica em Londres, Reino Unido, e um outro foi descoberto como um palimpsesto no Mosteiro de Santa Catarina no Monte Sinai.
Os fragmentos do terceiro manuscrito foram recentemente identificados no decorrer do “Projeto Palompsestos do Sinai”.
- Leia mais notícias boas
- Arqueólogos encontram em tumba de Salomé, da Bíblia, objetos raros
- Tesouro milenar do Egito: coleção de joias é encontrada por arqueólogos
- Arqueólogos encontram mosaico raro de 1.600 anos da era romana, na Síria
Fragmento do Evangelho
O pequeno fragmento do manuscrito, descoberto por Grigory, revela uma seção do Livro de Mateus (Mateus 11.30–12.26) e oferece algumas novas percepções sobre como os Evangelhos foram escritos.
Um exemplo é enquanto o grego original de Mateus, capítulo 12, versículo 1, diz: “Naquele tempo, Jesus passava pelas searas no sábado; e seus discípulos ficaram com fome e começaram a colher as espigas e a comer”, diz a versão siríaca: “[…] começaram a colher as espigas, a esfregá-las nas mãos e a comê-las”.
O fragmento encontrado no Vaticano representa cerca de 0,6% do texto completo dos Quatro Evangelhos.
Claudia Rapp, diretora do Instituto de Pesquisa Medieval, elogiou a pesquisa.
“Grigory Kessel fez uma grande descoberta graças ao seu profundo conhecimento dos antigos textos siríacos e das características do roteiro”, disse ela. “Esta descoberta prova o quão produtiva e importante pode ser a interação entre tecnologias digitais modernas e pesquisa básica ao lidar com manuscritos medievais.”
O artigo, “A New (Double Palimpsest) Witness to the Old Syriac Gospels (Vat. iber. 4, ff. 1 & 5),” foi publicado na revista New Testament Studies .
É possível ler a íntegra no site da revista ou na página Academia.edu de Grigory Kessel .
Veja o detalhe:
I was fortunate to find a fragment from the fourth manuscript of the Old Syriac Gospels. This time, however, the 6th-c. codex was reused twice: first for the Apophthegmata partum in Greek and later (ca. end of the 10th c.) for a Georgian liturgical book. https://t.co/iRXae8te6B
— Grigory Kessel (@grigory_kessel) March 8, 2023
Com informações do Medievalists.net